Working as an interpreter in other countries - France
with Aurelia Nana Gassa Gonga
What can we learn from our French sign language interpreting colleagues? What's the interpreting climate like?
France has recently launched its nationwide video interpreting service. How is that funded and what standards are in place to ensure quality?
The French Sign Language profession has been impacted by the development of a new role, the 'Interface' which apparently does not require those who are interpreting to remain impartial or interpret everything that is said in front of a Deaf person. Aurelia discusses the challenges that poses to both service providers and consumers.
During this course Aurelia will give us an insight into the challenges and successes facing French sign language interpreters as well as her PhD research into International Sign.
View a sample of the course on our YouTube page:
Aurelia Nana Gassa Gonga
Welcome to the interview!
FREE PREVIEWLearner Workbook
Copy of Interview Slides
Copy of Learner Terms & Conditions
FREE PREVIEWGetting to know Aurelia
FREE PREVIEWIntroduction to the course & Qualifying as a French Sign Language Interpreter
Deaf Translation/Interpreting
FREE PREVIEWSUBTITLED - Deaf Translators/Interpreters & How Aurelia Became Interested in Their Role(s)
FREE PREVIEWFrom deaf language brokering to deaf professional translation - Article by Aurelia Nana Gassa Gonga (2017)
WITHOUT SUBTITLES: Deaf Translators/Interpreters & How Aurelia Became Interested In Their Role(s)
Resource - Deaf Interpreting in Europe
FREE PREVIEWFrom deaf language brokering to deaf professional translation - What did you learn?
FREE PREVIEWIntroduction
FREE PREVIEWInterpreters vs Interfaces
Resources
Introduction
FREE PREVIEWInterpreters & Regulation
How French Sign Language Interpreters are Funded
Did you notice?
Links & Resources For Further Reading
FREE PREVIEWIntroduction
FREE PREVIEWInternational Sign PhD Research
Advice For Aspiring International Sign Interpreters
WFD/WASLI International Sign Interpreter Accreditation
Voicing strategies for the interpreter’s toolbox: What we can learn from International Sign interpreting
FREE PREVIEWIntroduction
FREE PREVIEWBSL & LSF Interpreting - A Comparison
Aurelia's thoughts on CPD in the UK vs CPD in France
FREE PREVIEWIntroduction
FREE PREVIEWAurelia's Magic Wand...