Course Description

What can we learn from our French sign language interpreting colleagues?  What's the interpreting climate like? 

France has recently launched its nationwide video interpreting service. How is that funded and what standards are in place to ensure quality?

The French Sign Language profession has been impacted by the development of a new role, the 'Interface' which apparently does not require those who are interpreting to remain impartial or interpret everything that is said in front of a Deaf person. Aurelia discusses the challenges that poses to both service providers and consumers. 

During this course Aurelia will give us an insight into the challenges and successes facing French sign language interpreters as well as her PhD research into International Sign.

View a sample of the course on our YouTube page: 

https://youtu.be/szkWqxIYv04

Completion of this course will give you a minimum of 2 hours' structured CPD points. You will also be provided with a number of resources for you to gain further unstructured CPD points.

Interpreter F-LSF Aurelia Nana Gassa Gonga

Jane Terry-Coy qualified as an Occupational Therapist in 2010 after needing a change from her previous career in the finance industry. She knew from the beginning that she had a passion for working in mental health and quickly started working in her area of interest after completing the obligatory residency.  Since then she has worked in mental health within the NHS(National Health Service) and also for 3 years as a Lead OT for a private hospital.She started learning BSL in 2012 after meeting a Deaf friend and fell in love with the language!  She then started working as the Senior OT for National Deaf Services (NDS) on their London-based adult inpatient ward, Bluebell Ward, in September 2014. From there she then transferred to the NDS community team in October 2016 where she continues to work.Jane has recently successfully completed her Level 3 BSL qualification and is hoping to start Level 6 in the next year.

Course curriculum

    1. Welcome to the interview!

      FREE PREVIEW
    2. Learner Workbook

    3. Copy of Interview Slides

    4. Copy of Learner Terms & Conditions

      FREE PREVIEW
    1. Getting to know Aurelia

      FREE PREVIEW
    2. Introduction to the course & Qualifying as a French Sign Language Interpreter

    1. Deaf Translation/Interpreting

      FREE PREVIEW
    2. SUBTITLED - Deaf Translators/Interpreters & How Aurelia Became Interested in Their Role(s)

      FREE PREVIEW
    3. From deaf language brokering to deaf professional translation - Article by Aurelia Nana Gassa Gonga (2017)

    4. WITHOUT SUBTITLES: Deaf Translators/Interpreters & How Aurelia Became Interested In Their Role(s)

    5. Resource - Deaf Interpreting in Europe

      FREE PREVIEW
    6. From deaf language brokering to deaf professional translation - What did you learn?

      FREE PREVIEW
    1. An Introduction to this Chapter

      FREE PREVIEW
    2. AFILS

    3. EFSLI

    1. Introduction

      FREE PREVIEW
    2. Interpreters vs Interfaces

    3. Resources

About this course

  • £30.00
  • 40 lessons
  • 1.5 hours of video content
  • £30.00

    Working as an interpreter in other countries: France

    Buy Now
  • £30.00

    Working as an interpreter in other countries: France

    Buy Now